Kontrolle regulatorischer Dokumente über Sprachversionen hinweg

Regulatorische Dokumente werden in mehreren Sprachen veröffentlicht. Die Sicherstellung inhaltlicher Konsistenz über Sprachversionen hinweg ist kritisch, aber selten vollständig kontrolliert. REGMATIX ermöglicht systematische sprachübergreifende Oversight.

Das Risiko-Szenario

Übersetzungen erfolgen manuell oder durch externe Dienstleister. Änderungen in der Ausgangssprache werden nicht überall nachgezogen. Bedeutungsverschiebungen und Auslassungen bleiben unentdeckt.

Regulatorische Risiken

Inkonsistente Offenlegungen über Sprachversionen hinweg. Erhöhte Prüfung bei grenzüberschreitendem Vertrieb. Rechtliche und reputative Risiken.

Operative Auswirkungen

  • Manuelle Sprachvergleiche
  • Hohe Abhängigkeit von Übersetzungsdienstleistern
  • Geringe Kontrolle über semantische Genauigkeit

REGMATIX Workflow

1

Sprachunabhängige Strukturierung der Inhalte

2

Semantischer Abgleich über Sprachversionen

3

Erkennung fehlender oder abweichender Informationen

4

Zentrale Oversight über alle Sprachfassungen

Regulatorische Konsistenz über Sprachversionen hinweg sicherstellen

Sichern Sie inhaltliche Konsistenz über alle Sprachfassungen regulatorischer Dokumente.

Demo zur sprachübergreifenden Dokumentenkontrolle anfragen Mehr zur multilingualen Oversight mit REGMATIX erfahren